Start arrow Pieśni arrow Esa enai (Psalm 121)
 
 
Esa enai (Psalm 121) Drukuj
15.11.2008.

Shir Lama'alot (Esa Enai)

Shir lama`alot.

Esa einai el heharim:
me'ayin yavo ezri?

Ezri me'im Hashem
ose shamaim ve'aretz.

Al yiten lammot raglecha
al yanum shomerecha.

Hineh,
lo yanum velo yiyshan shomer yisrael.

Hashem shomerecha
Hashem tsilecha al yad yeminecha.

yomam hashemesh lo yakeka
veyareach balailah.

Hashem yishmarecha mikol ra'ah
yishmor et nafshecha.

Hashem yishmar tsetcha ubo'echa
me'ata ve'ad olam. 

A song for the ascents

I will lift up mine eyes unto the mountains:
from where shall my help come?

My help comes from the Lord,
the Maker of heaven and earth.

He will not suffer your foot to falter;
Your Guardian will not slumber.

Behold,
The Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps.

The Lord is your keeper;
The Lord is your shade upon your right hand.

The sun shall not strike you by day,
nor the moon by night.

The Lord shall keep you from all evil;
He shall keep thy soul.

The Lord shall guard your going and your coming
from now and until eternity. 

Tłumaczenie (Esa Enai):

Oczy moje wznoszę ku górom
Skąd pomoc, skąd pomocy oczekiwać mam

Pomoc da mi Pan, wszechmogący Bóg
Stwórca nieba, ziemi.
Pomoc da mi Pan!

 

 
« poprzedni artykuł